<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ארכיון מחזות - בית אוצר</title>
	<atom:link href="https://www.treasure.co.il/product-category/plays/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.treasure.co.il/product-category/plays/</link>
	<description>ספרים</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Nov 2025 17:30:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>he-IL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2020/04/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>ארכיון מחזות - בית אוצר</title>
	<link>https://www.treasure.co.il/product-category/plays/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">253363992</site>	<item>
		<title>האם יש מקקים בישראל?</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/cockroaches/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Dec 2024 23:26:43 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=17691</guid>

					<description><![CDATA[<p dir="rtl" style="padding-right: 40px;">האם יש מקקים בישראל? האם יש בישראל מקקים?... קודם ישראל ואחר כך מקקים, או אולי קודם מקקים ואחר כך ישראל?... אבוד. אין לזכור. לא יכול. אולי בכלל לא שָׁאֲלָה, אלא אמרה?... מקקים... ישראל... ולמה לא שאלה אם יש פילים בישראל? או נמרים?...</p>
<p dir="rtl">יש משפטים שלא יוצאים לך מהראש חיים שלמים. בשבתו באנגליה, פנתה אל נסים אלוני אישה ששאלה אותו Are there any cockroaches in Israel? והשאלה הזאת נכנסה לו לראש ולא יצאה, כאילו בה מתמצה שאלת היהודים בגלות ובארץ ישראל, "ארץ חדשה למחזה-תוגה עתיק". המקקים האלה נכרכו בדמיונו עם האיש בעל שני הגבנונים – הישראלי והיהודי – המציג לראווה את סבלו על בימות העולם.</p>
<p dir="rtl">במרוצת השנים כתב אלוני קובץ סיפורים, <strong>בעל הגבנון הכפול</strong> (שכלל סיפור בשם <strong>המקקים</strong>, שנקראו בגרסה מוקדמת "ז'וקים"). רק סיפור אחד, זה שמסיים את הקובץ, פורסם בימי חייו בכתב-העת <strong>פרוזה</strong>. הוא כתב באותו נושא גם תסכית רדיו שננטש באמצע כתיבתו, וניסה ב-1987 להעלות את המחזה <strong>האם יש מקקים בישראל?</strong> בתיאטרון "הבימה", אך אחרי 7 חודשי חזרות, ההצגה ננטשה, בצו ההנהלה. אלוני, שהיה כותב תוך כדי חזרות, השלים שלוש מערכות מתוך חמש מתוכננות. סיפורים, תסכית, מחזה – תמיד נעצר באותו מקום ממנו לא יכול היה להמשיך ולעמוד על פתרון החידה.</p>
<p dir="rtl">נסים אלוני מת מבלי שהביא את המחזה לבמה, והשאיר אחריו גרסאות וטיוטות רבות. למעלה מעשרים שנים אחרי מותו, עלתה על הבמה הצגה בבימוי מרט פרחומובסקי, שהתקין, יחד עם העורך הקבוע של מחזותיו של אלוני, דורי פרנס, גרסה מקוצרת. זו הועלתה כקריאה מבוימת בתיאטרון הקאמרי בשנת 2018, וכהפקה מלאה בתיאטרון הבימה בשנת 2021.</p>
<p dir="rtl">הספר הזה מנסה לפרוש את כל פיסותיה של חידת המקקים. הוא כולל נוסח מלא ומורחב של המחזה, את סיפורי <strong>בעל הגבנון הכפול</strong> שהצלחנו למצוא בארכיון, קטעים מתסכית הרדיו (או כפי שקרא לו המחבר "הגדת-רדיו"), הסיפור המוקדם <strong>בחזרה מן העיר</strong> שכולל מוטיבים שיחזרו אחר כך במחזור המקקים, עדויות מזמן אמת וגם כמה הצעות פרשניות מאת רקפת א. ידידיה.</p>
<section>
<p class="center color" dir="rtl">הספר הופק בסיוע קרן רבינוביץ לאמנויות ת"א (ע"ר).</p>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/cockroaches/">האם יש מקקים בישראל?</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[		<div data-elementor-type="product-post" data-elementor-id="17691" class="elementor elementor-17691" data-elementor-post-type="product">
				<div class="elementor-element elementor-element-b187730 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="b187730" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-cd5f7ff elementor-widget elementor-widget-heading" data-id="cd5f7ff" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="heading.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<h3 class="elementor-heading-title elementor-size-default">מן העיתונות:</h3>				</div>
				</div>
				<div class="elementor-element elementor-element-2b9c836 elementor-widget elementor-widget-image" data-id="2b9c836" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="image.default">
				<div class="elementor-widget-container">
												<figure class="wp-caption">
											<a href="https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר.jpg" data-elementor-open-lightbox="yes" data-elementor-lightbox-title="נכמרו בי המון רחמים על מקקי ארצי / אורי הולנדר - הארץ תרבות וספרות 1.8.25" data-elementor-lightbox-description="נכמרו בי המון רחמים על מקקי ארצי / אורי הולנדר - הארץ תרבות וספרות 1.8.25" data-e-action-hash="#elementor-action%3Aaction%3Dlightbox%26settings%3DeyJpZCI6MTgzNTUsInVybCI6Imh0dHBzOlwvXC93d3cudHJlYXN1cmUuY28uaWxcL3dwLWNvbnRlbnRcL3VwbG9hZHNcLzIwMjRcLzEyXC9cdTA1ZGJcdTA1ZWFcdTA1ZDFcdTA1ZDQtXHUwNWQ0XHUwNWQwXHUwNWU4XHUwNWU1LTEuOC4yNS1cdTA1ZDBcdTA1ZDVcdTA1ZThcdTA1ZDktXHUwNWQ0XHUwNWQ1XHUwNWRjXHUwNWUwXHUwNWQzXHUwNWU4LmpwZyJ9">
							<img fetchpriority="high" decoding="async" width="2048" height="1788" src="https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר.jpg" class="attachment-full size-full wp-image-18355" alt="נכמרו בי המון רחמים על מקקי ארצי / אורי הולנדר - הארץ תרבות וספרות 1.8.25" srcset="https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר.jpg 2048w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-300x262.jpg 300w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-1024x894.jpg 1024w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-768x671.jpg 768w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-1536x1341.jpg 1536w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-345x301.jpg 345w, https://www.treasure.co.il/wp-content/uploads/2024/12/כתבה-הארץ-1.8.25-אורי-הולנדר-458x400.jpg 458w" sizes="(max-width: 2048px) 100vw, 2048px" />								</a>
											<figcaption class="widget-image-caption wp-caption-text">נכמרו בי המון רחמים על מקקי ארצי / אורי הולנדר - הארץ תרבות וספרות 1.8.25</figcaption>
										</figure>
									</div>
				</div>
				<div class="elementor-element elementor-element-a612330 elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="a612330" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/Yekum.Org/posts/1436764848452838" data-show-text="false"></div>				</div>
				</div>
					</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-6ec45a8 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="6ec45a8" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
				<div class="elementor-element elementor-element-f4f8df7 elementor-widget elementor-widget-heading" data-id="f4f8df7" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="heading.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<h3 class="elementor-heading-title elementor-size-default">על ערב ההשקה:</h3>				</div>
				</div>
					</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-d46efd7 e-flex e-con-boxed e-con e-parent" data-id="d46efd7" data-element_type="container" data-e-type="container">
					<div class="e-con-inner">
		<div class="elementor-element elementor-element-037274f e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="037274f" data-element_type="container" data-e-type="container">
				<div class="elementor-element elementor-element-14b424a elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="14b424a" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/dori.parnes/posts/26129171866672142" data-show-text="true"></div>				</div>
				</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-6a89248 e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="6a89248" data-element_type="container" data-e-type="container">
				<div class="elementor-element elementor-element-39045ad elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="39045ad" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/dori.parnes/posts/26202014679387860" data-show-text="true"></div>				</div>
				</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-b874375 e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="b874375" data-element_type="container" data-e-type="container">
				<div class="elementor-element elementor-element-764b8d0 elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="764b8d0" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/maratpar/posts/10166720865162580" data-show-text="true"></div>				</div>
				</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-9229368 e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="9229368" data-element_type="container" data-e-type="container">
				<div class="elementor-element elementor-element-0180cea elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="0180cea" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/aliza.ziegler/posts/10164011927149551" data-show-text="true"></div>				</div>
				</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-b521d13 e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="b521d13" data-element_type="container" data-e-type="container">
				<div class="elementor-element elementor-element-b759545 elementor-widget elementor-widget-facebook-embed" data-id="b759545" data-element_type="widget" data-e-type="widget" data-widget_type="facebook-embed.default">
				<div class="elementor-widget-container">
					<div style="min-height: 1px" class="elementor-facebook-widget fb-post" data-href="https://www.facebook.com/guy.messika.7/posts/10163397889011668" data-show-text="false"></div>				</div>
				</div>
				</div>
		<div class="elementor-element elementor-element-02b0c24 e-con-full e-flex e-con e-child" data-id="02b0c24" data-element_type="container" data-e-type="container">
				</div>
					</div>
				</div>
				</div>
		<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/cockroaches/">האם יש מקקים בישראל?</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17691</post-id>	</item>
		<item>
		<title>חמישה קילו סוכר</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/gur-koren-five-kg-of-sugar/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2020 10:41:50 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=16694</guid>

					<description><![CDATA[<p>מה היית עושה אם יום אחד סבא שלך, שמת לפני כמה שנים, היה מופיע בחייך דרך כל מיני אנשים שאתה מכיר ודרך כאלה שפגשת באופן אקראי ומבקש ממך לשנות איזו עובדה בספר על מלחמת העולם השנייה שעומד להתפרסם? לגור קורן זה קרה. סבא שלו חזר (באופן מטאפיזי...) ושלח אותו למשימה שמתחילה בהברחת חמישה קילו סוכר...</p>
<p>האם אמת או בדיה? בקומדיה המוקומנטרית המטורפת חמישה קילו סוכר, אנו שותפים למסע שמתחיל בעיר האוקראינית ביאליסטוק, מגיע לבית ספר "עתידים" בחולון, וממשיך בכיכר דיזינגוף, מסע שבו המספר, כלומר הדמות הראשית, כלומר גור קורן עצמו בתפקיד עצמו, פוגש מגוון דמויות, שבכל אחת מהן צץ סבו לכמה רגעים: הומלס, מלצרית בבית קפה, מנהלת בית ספר, תלמידה סוררת, שחקן מובטל חובב חשיש, הילרית אוולין ברדה, זונה בגן מאיר, נהג מונית חובב ספרות גבוהה וגם יועד ריבה, הומוסקסואל, מרצה להיסטוריה ונכדו של שותפו להברחה של הסב, זה שכתב את הספר על אותה הברחה, הספר שממנו שמו של הסב עומד להיות נפקד.</p>
<p>האם יצליח גור במשימה ומה הוא יהיה מוכן להקריב כדי למנוע עוול היסטורי לסבו מבשרו, כדי לדאוג להנצחת חלקו באותו מעשה?</p>
<p>בספר שלפניכם כלולים בנוסף לטקסט המחזה השלם גם חמישה פרסומים שהופיעו בעיתונות בסמיכות להעלאת המחזה בתיאטרון גשר בשנת 2009: ביקורות מאת רון שוורץ (גלובס), מרט פרחומובסקי (טיים אאוט), שרית פוקס (מעריב), איתן בר-יוסף (עכבר העיר) וראיון עם כלנית בר-און (אתר מרתה יודעת). בספר כלולים גם 5 צילומים מההפקה, שצילם גדי דגון. אנו מודים לעופרה סוסנה על האישור להשתמש בתמונות. הספר מוקדש לזכרו של גדי דגון שנפטר בעת העבודה על הספר.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/gur-koren-five-kg-of-sugar/">חמישה קילו סוכר</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">body.kc-css-system .kc-css-1766507.kc_title,body.kc-css-system .kc-css-1766507 .kc_title,body.kc-css-system .kc-css-1766507 .kc_title a.kc_title_link{font-family: Heebo;font-size: 22px;}</style>
<section class="kc-elm kc-css-2721038 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-2082684 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-1546155 kc_text_block">
<p>
<span lang="HE" style="color: #222222; font-size: 14.6667px; text-align: right; font-family: Arial, sans-serif;">ההצגה <b>חמישה קילו סוכר</b> עלתה לראשונה בהאנגר תיאטרון גשר בנובמבר 2009. העושים במלאכה: בימוי: יבגני אריה. </span><span lang="HE" style="color: #222222; font-size: 14.6667px; text-align: right; font-family: Arial, sans-serif;">מעצב במה: סלבה מלצב. מעצב תלבושות: ברק חודריאן, מעצב תאורה: אלכסנדר סיקירין, עוזר במאי: סשה קריינדלין, עריכה מוזיקלית: גור קורן</span><span lang="HE" style="color: #222222; font-size: 14.6667px; text-align: right; font-family: Arial, sans-serif;">. משתתפים: </span><span lang="HE" style="color: #222222; font-size: 14.6667px; text-align: right; font-family: Arial, sans-serif;">גור קורן (בתפקיד עצמו), ציון אשכנזי (יועד ריבה), יובל ינאי (קבצן, שחקן מובטל ונהג מונית), נועה קולר (לימאי שמעוני, שמרית וזונה), רונה בקרמן (מנהלת בית ספר, מלצרית בבית קפה וההילרית אוולין ברדה</span><span lang="HE" style="color: #222222; font-size: 14.6667px; text-align: right; font-family: Arial, sans-serif;">).</span></p>
</div>
<div class="kc-elm kc-css-1766507 kc-title-wrap ">
<h4 class="kc_title">קטעים מההצגה 'חמישה קילו סוכר' בהאנגר תיאטרון גשר &#8211;  2009</h4>
</div>
<div class="kc-elm kc-css-761587 kc_shortcode kc_video_play kc_video_wrapper" data-video="https://www.youtube.com/watch?v=8DJH7Z4-094" data-width="1500" data-height="847.45762711864" data-fullwidth="" data-autoplay="yes" data-loop="yes" data-control="yes" data-related="" data-showinfo="" data-kc-video-mute="yes">
			</div>
<div class="kc-elm kc-css-3274803 kc-title-wrap ">
<h4 class="kc_title">גור קורן במחווה לסבא, זמן קורונה 2020</h4>
</div>
<div class="kc-elm kc-css-2883180 kc_shortcode kc_video_play kc_video_wrapper" data-video="https://www.youtube.com/watch?v=sBzFZdRt-PU" data-width="600" data-height="338.98305084746" data-fullwidth="yes" data-autoplay="" data-loop="yes" data-control="yes" data-related="" data-showinfo="yes" data-kc-video-mute="yes">
			</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/gur-koren-five-kg-of-sugar/">חמישה קילו סוכר</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16694</post-id>	</item>
		<item>
		<title>הדיבוק</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/the-dybbuk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Feb 2020 11:26:16 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7422</guid>

					<description><![CDATA[<p>מיסטיקה יהודית, גירוש שדים ופולקלור יהודי חברו יחד במחזה שהפך לאחת היצירות הקנוניות של יהדות אירופה, אודות הצעיר חנן שנפטר משברון לב לאחר שהתברר לו שאהובתו לאה תינשא לאחר ולאחר מותו, נשמתו נאחזת כדיבוק בגופה של לאה. המחזה בתרגום לעברית של ביאליק, המובא כאן, היה להצלחה הגדולה הראשונה של תיאטרון "הבימה" ולמחזה המזוהה ביותר עם התיאטרון ועם חנה רובינא שגילמה את לאה'לה.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/the-dybbuk/">הדיבוק</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-863563{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-2272286 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-1841722 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-2722248 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-863563 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-1747574 kc_text_block">
<p dir="rtl">מיסטיקה יהודית, גירוש שדים ופולקלור יהודי חברו יחד במחזה שהפך לאחת היצירות הקנוניות של יהדות אירופה. <strong>הדיבוק</strong>, או בשמו המקורי <strong>בין שני עולמות</strong> (ביידיש: <strong>דער דיבוק</strong>,<strong> צווישן צווי וועלטן</strong>), מספר את סיפורו של חנן שנפטר כתוצאה משברון לב לאחר שהתברר לו שאהובתו לאה תינשא לבחור אחר ששמו מנשה. לאחר שחנן נפטר, נשמתו נאחזת כדיבוק בגופה של לאה.</p>
<p dir="rtl">המחזה נכתב ב-1914 על ידי ש. אנ-סקי (שם העט של שלמה זיינביל (זינוול) רפופורט, 1863-1920) ביידיש והועלה על הבמה לראשונה ביידיש ב-1920 על ידי ה<a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9C%D7%94%D7%A7%D7%94_%D7%94%D7%95%D7%95%D7%99%D7%9C%D7%A0%D7%90%D7%99%D7%AA">להקה הווילנאית</a> בוורשה.</p>
<p dir="rtl">לכתיבת המחזה קדם מחקר &quot;אנתרופולוגי&quot; שערך המחבר ב-1912 במסגרת &quot;המשלחת האתנוגרפית&quot; ב<a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%95%D7%95%D7%94%D7%9C%D7%99%D7%9F">ווהלין</a>. חברי המשלחת יצאו לעיירות יהודיות, ליקטו מעשיות, אגדות וסיפורים וספגו מהווי החיים היהודי. גולת הכותרת היתה גילוי צדיק הדיבוקים:</p>
<p dir="rtl" style="padding: 0 50px;">&quot;בעיירה קטנה בדרך העולה בין רובנה לברדיצ&#039;ב&#8230; קמינקה, חי צדיק גדול, מגדולי תלמידיו של הבעש&quot;ט&#8230; רב שמואל. על צדיק זה מספרים סיפורי מעשיות שלניסים ונפלאות למאות. אולם במיוחד מרובים הם הסיפורים על גירושי דיבוקים מכל המינים. דומה שהתמחה צדיק זה בגירושי דיבוקים דווקא&#8230; שנכנסו לגופותיהם של בני אדם או בתיהם&#8230; אין דיבוק נכנס בגופו של אדם אלא על חטא שחטא ובייחוד על נדר שהפר, על שידוך שביטל. אגב ביטול שידוך נחשב בחוגי החסידים לחטא חמור מאד.&quot; [שמואל שרירא, &quot;מסעותי עם אנ-סקי&quot;, <strong>דבר</strong>, 8.11.1940 (מקור: <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%9E%D7%95%D7%90%D7%9C_%D7%A9%D7%A8%D7%99%D7%A8%D7%90">ויקיפדיה</a>)]</p>
<p dir="rtl">ב-1922, הועלה המחזה לראשונה בעברית, בתרגומו של ביאליק, המובא לכם כאן, בתיאטרון &quot;הבימה&quot; במוסקווה, בבימויו של <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%91%D7%92%D7%A0%D7%99_%D7%95%D7%9B%D7%98%D7%A0%D7%92%D7%95%D7%91">יבגני וכטנגוב</a> (1883-1922). ההצגה זכתה להצלחה גדולה וסללה את הדרך לתיאטרון הצעיר והחדשני. בלטה בה השחקנית <a title="חנה רובינא" href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%97%D7%A0%D7%94_%D7%A8%D7%95%D7%91%D7%99%D7%A0%D7%90">חנה רובינא</a>, ששיחקה בתפקיד הכלה לאה רדופת הדיבוק. על דמותה בהצגה זו התבסס ברבות השנים הלוגו של התיאטרון, שבמשך שנים רבות היה נערה לבושה שמלה לבנה עם שתי צמות ארוכות.</p>
<p dir="rtl">מאז ועד היום הועלה המחזה פעמים רבות בישראל ובעולם כולו ונוצרו לו גרסאות רבות נוספות במדיה אחרים, כמו ריקוד, אופרה וקולנוע.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/the-dybbuk/">הדיבוק</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7422</post-id>	</item>
		<item>
		<title>חורבן בית צדיק</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/perets-hurban/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Feb 2020 23:02:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7396</guid>

					<description><![CDATA[<p>גרסה עברית מוקדמת של המחזה האידי המפורסם ''די גאלדענע קייט'' (שלשלת הזהב), מתרכזת במשבר האמוני של האדמו''ר הזקן ובנו ממשיכו. אלא שהמשבר אינו אישי בלבד, אלא בפוטנציה משבר כלכלי לעיירה בה שוכנת החצר. פרץ מטיב לשלב במחזה סטירה על תעשיית הכסף החסידית עם אמפתיה אנושית לנקיי הדרך, המתחבטים והנשברים לנוכח האלטרנטיבות לחסידות: ההשכלה מחד והדרך הליטאית (המתנגדים) מאידך.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/perets-hurban/">חורבן בית צדיק</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-915083{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-610731 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-782844 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-918353 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-915083 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-87714 kc_text_block">
<p dir="RTL">המחזה העברי<strong> חורבן בית צדיק</strong> מזוהה לרוב עם המחזה האידי <strong>די גאלדענע קייט</strong> (שלשלת הזהב), שאותו כתב פרץ כמה שנים לאחר שכתב את <strong>חורבן בית צדיק</strong> (ושקיים בתרגום העברי של ש. מלצר). אלא שמדובר בשתי עלילות שונות שהקשר ביניהן רופף לחלוטין. עלילת המחזה העברי, כנרמז משמו,  היא טרגדיה שסופה קטיעת השושלת, חורבן ואלו הגרסה האידית אוצרת בתוכה אופטימיות ובה נמצא ממשיך לשלשלת למרות משבר האמונה.</p>
<p dir="RTL">גיבורי המחזה הם הצדיק הזקן יחיאל ובנו יוחנן, שנישא לבת של מתנגד ועזב את החצר. אולם תפקידם של אלו קטן יחסית. הדמות המרכזית במחזה היא דמותו של ישראל הגבאי. ובכלל נדמה, ששני הגיבורים שלנו אולי מתחבטים בינם לבין עצמם אך כלפי חוץ הם בובות על חוט המופעלים על-ידי עסקני החצר ובראשם, ישראל הגבאי, הרבנית דבורה אשתו השנייה של הצדיק יחיאל והמשרתת החתרנית ציפה. כך יוצא משמעבר להתחבטות הרוחנית של החסידות, פרץ בעצם מעמת אותה עם עניינים גשמיים לחלוטין &#8211; הכלכלה החרדית המיוצגת בדמות הגבאי, אחראי הכספים, הכבוד – המיוצג על-ידי הרבנית דבורה, המתעקשת שהמשרתת תקרא לה רבנית ולא בעלת הבית (ועל-כך נענית: &quot;לא השם עיקר. העיקר הוא – שיהא הלב טוב&quot;) והולכי הרכיל – המיוצגים במשרתת הזקנה והחתרנית ציפה, שחושפת את הסוד האפל ששמרו עסקני החצר מפני הצדיק יחיאל: כליאתה במרתף של בתו פייגלה, אותה חשב לאבודה.</p>
<p dir="RTL">המחזה לא מפרט בדיוק את הסיבה לכליאתה של פייגלה. הוא רומז לסיפור אהבה עם רוקח, אך לא ברור אם הרוקח יהודי הוא או גוי. בכל מקרה, היא מייצגת את הנטיות החדשות ביהדות, את ההשכלה ואת ההתבוללות. וכך מנסח זאת אחיה יוחנן, ממנו מבקשת עזרה נגד טירופה הגובר: &quot;כלום את מאמינה בי באמת, כי באת לבקש ממני ריוח והצלחה ורפואה שלימה? אַתּ, בעלת הכוח היחידה בתוכנו, אַתּ, אשר פרצת כל גדר, אשר רמסת ברגל גאוָה את הנקדש, אַתּ אשר דבּרת רתת בשם החופש, האהבה ועוד שמות אחרים, אשר לא ינשׂאו פה על שׂפת איש&#8230; ובשם הדעת&#8230; בשם אלהים אחרים לגמרי&#8230;&quot;</p>
<p dir="RTL">חשיפתה של פייגלה מביאה להרס החצר. הרבנית נוטשת את החצר וחוזרת לאחיה, פייגלה נוטשת כנראה בעקבות אהובה ואילו האב החולה נותר לבדו. כדי להמשיך את המפעל, נוסע ישראל לעיר הסמוכה לשכנע את הבן יוחנן לרשת את אביו. אלא שיוחנן אינו מסכים, ראשית מפני שאינו מרגיש הוא מסוגל לכך רוחנית וגם כי הוא מפחד מתככי החצר: &quot;ואבי הוא איש כמוני, מסופק וחלש&#8230; ואתה משלת בו, והטית אותו לחפצך&#8230; ועשׂית עוול בשמו, וגם רצח!&quot; אלא שישראל נחוש בדעתו לשכנע את הבן לרשת את האדמ&quot;ורות והוא אינו בוחל באמצעים, החל מטענות הלכתיות שמדגישות את חובתו ועד הטלת קללה של חורבן כלכלי על גבריאל המתנגד האמיד, חמו של יוחנן. למרות שיוחנן לא משתכנע מכל אלו, כאשר מגיעה בשורת איוב כלכלית אל בית גבריאל, המאיימת לרושש רבים ממשקיעיו שמתנפלים על הבית ועל דייריו ובוזזים מכל הבא ליד, מסכים יונתן ללכת עם ישראל.</p>
<p dir="RTL">ההתנגשות בין הרוחניות וענייני הקניין בולטת במספר מקומות במחזה ובכולם היא גורמת לאי נוחות. גולת הכותרת היא הרגע שבו משקיעיו של גבריאל אינם ממתינים עד לסיום ההבדלה ופותחים וקוראים את האיגרת המבשרת על מצב השקעתם, תוך כדי שגבריאל עדיין מברך.</p>
<p dir="RTL">מכאן רק גוברת הסטירה. מוצג בפנינו ריטואל קבוע של אנשים הבאים אל הרב ומניחים פתקא וכסף בתמורה לעצה. אלא שר' יוחנן לא מסוגל בכלל להשיא להם עצה. הסוחר שמתלבט אם לקנות פשתן או דגן, מתבלבל לחלוטין כאשר הרב מציע לו להשתמש בידיעותיו כסוחר כדי להחליט. הרי הוא חייב, כבעבר, לפעול לפי עצת הרב. יוחנן, שאינו מבין דבר במסחר, מרגיש עצמו רמאי. ובמיוחד הוא מתקשה כשעליו להבטיח לאישה גוססת כי יתפלל בעבורה וימנע את רוע הגזרה. הוא נאלץ לשקר לבנה הקטן ששואל אותו אם אינו מהתל בהם כמו הרופאים ופורץ בבכי, כי פעל בניגוד לרצונו להגיד אמת.</p>
<p dir="RTL">בני העיירה, עם זאת, אינם מסופקים מתפקודו של יוחנן ורואים בו אדם שהתפקר. הם מעדיפים לשלוח את מחפשי התיקון לר' פינחס שלא יתפקר לעולם&#8230;. יש מי שטוענים שהשכינה הסתלקה מהחצר והדבר עלול להפחית במספר אלו המשלמים בעבור כתיבת פתקאות. מעבר לכך, מספר ישראל: &quot;אתמול היתה אספה בבית הרב&#8230; בני העיר רוצים להביא צדיק אחר. החסידים נתמעטו, הפרנסה נתדלדלה, האכסניות ריקות&#8230;&quot;</p>
<p dir="RTL">מה שמזרז את קצו של יוחנן כאדמו&quot;ר הוא דווקא רגשות האהבה האמיתיים שלו לאחותו, המבקשת את עזרתו. מכיוון שהוא מרגיש כי היא באמת מאמינה בו ולא מנסה לקנות ברכה, הוא מחליט לעשות מעשה ולעזור לה, לנסות לבצע טקס התעלות ולהתפלל לאבותיו שיסייעו לאחותו ושיתנו לו אות שאינו רמאי וכזה לא מגיע, מכריז על עצמו כרמאי ועל כל בני השלשלת כרמאים. ובשל זאת, מכנה אותו ישראל: פושע באלקי ישראל!! אי אז באמת מבצע יוחנן פשע באלוהי ישראל ושואל: &quot;הנסיון האחרון. אלהים! ואתה ישך? ואתה יכול ליתן אות? אתה אינך – כאבותי?&#8230;&quot;</p>
<p dir="RTL">רב העיר, שלטש אף הוא עיניים לתפקיד האדמו&quot;ר, מנסה לנדות את יוחנן, אך נבלם בצעקת הטירוף של פייגלה: קוּקוּריקוּ!</p>
<p dir="RTL">המחזה לא משקף רק את התחושות הקשות המלוות את שקיעתה של היהדות הישנה בתקופתו של פרץ ואת הפחדים והחששות מפני הזרמים החדשים ביהדות, ההשכלה וההתבוללות, אלא גם עוסק באופן אמיץ בסוגיית המנהיגות בעולם החסידי: ביחסי המנהיג והקהילה, בשאלת כוחם האמיתי של המנהיגים הישנים (מי מנהיג ומי מונהג) ובשאלה האם יש להפריד בין מנהיגות רוחנית למנהיגות פרגמטית? פרץ מתריע כי שבר בהנהגה הרוחנית יותיר את היהודים עם עסקנות מקומית, תככים וכאוס ובעצם יוביל לאובדנם. למרות שקל כיום לטעון כי פרץ מנבא את השואה, קרוב לוודאי שפרץ מכוון לעניינים רוחניים יותר: לזלזול במצוות ובאהבת האדם מפני תאוות הבצע, לשלילת החירות, להגבלה ולפגיעה באחר בשל אימת החדש ובמקרה קיצון – לאובדן האמונה באל.</p>
<p dir="RTL">קורא בן-ימינו ימצא אף הוא עניין במחזה זה שכמו מהדהד לימינו אלו, בו נבחנת מקומה של היהדות החרדית ודרכה בחברה הישראלית.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/perets-hurban/">חורבן בית צדיק</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7396</post-id>	</item>
		<item>
		<title>חשיבותה של רצינות</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/importance-wilde/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Feb 2020 22:12:23 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7388</guid>

					<description><![CDATA[<p>להיות רציני או להיות 'ארנסט' - זו השאלה. ג'ון ואלג'רנון מכנים שניהם את עצמם 'ארנסט', ג'ון כשהוא מתחמק מהרצינות ואלג'רנון כאשר הוא מעוניין בה, אבל ארוסותיהם מתעניינות יותר בשם המכובד שנטלו לעצמם. איזה מזל שבסופו של יום מתגלה שלג'ון באמת קוראים 'ארנסט'. קומדיה של טעויות, החלפת זהויות ובנים אובדים שמתגלים מחדש, ההופכת תחת עטו השנון של אוסקר ויילד לסטירה על העולם הוויקטוריאני, לאנשים לא רציניים.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/importance-wilde/">חשיבותה של רצינות</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-509879{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-397325 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-705841 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-865535 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-509879 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-546035 kc_text_block">
<p dir="RTL"><strong>חשיבותה של רצינות, מחזה של קלות-ראש לאנשים כבדי-ראש</strong> (The Importance of Being Earnest, A Trivial Comedy for Serious People) הוא מחזה מאת אוסקר ויילד, שהוצג לראשונה כמחזה בן שלושה מערכות ב-14 בפברואר 1895 בתיאטרון סנט ג'יימס בלונדון. המחזה פורסם לראשונה רק ב-1898 ממקום גלותו של ויילד בפריז.</p>
<p dir="RTL">המחזה היא פרסה קומית, שבה הדמויות הראשיות מסתתרות מאחורי אישיות פיקטיבית שמאפשרת להם לזנוח את הרצינות הנדרשת מאנשים במעמדם כשזה נוח להם, אך מסבכת אותם כאשר הם מתכננים להוציא אל הפועל דבר רציני כמו נישואין. לדידו של ויילד, נושא המחזה הוא: &quot;עצם זה שעלינו להתייחס לכל הדברים הטריוויאליים בחיים ברצינות רבה ולכל הדברים הרציניים בחיים בקלות דעת (טריוואליות) כנה ומלומדת.&quot; (מקור: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest_%282002_film%29">ויקיפדיה</a>) נושא זה ניכר בשם האירוני של המחזה, במיוחד בכותרת המשנה &quot;<strong>מחזה של קלות-ראש לאנשים כבדי-ראש</strong>&quot; ובפרדוקס הלעגני הטבוע בה: אנשים רציניים הם כאלו בגלל שהם לא רואים קומדיות קלות-דעת. להבדיל מדמויות ביצירות אחרות של ויילד שחייהם הכפולים נבעו מחטאים גדולים, החיים הכפולים של אלג'רנון (הממציא פגישות עם מר בנבורי שאינו קיים) ושל ג'ון/ג'ק וות'רינג (המנהל חיים כפולים כג'ק וכארנסט) משמשים למטרות תמימות של התחמקות ממחויבויות חברתיות לא רצויות. הדבר מנוגד לתיאטרון הרציני של התקופה, כמו למשל המחזות של ג'ורג' ברנרד שאו, שהציגו בפני הקהל רעיונות נעלים. לעומתם, <strong>חשיבותה של רצינות</strong> היא שטחית (טריוויאלית) ואינה עוסקת בעצם בכלום.</p>
<p dir="RTL">אבל זה לא לגמרי מדויק. בתקופה הויקטוריאנית, הרצינות נחשבה כערך חברתי ראשון במעלה, דבר שנבע מניסיון דתי להחזיר למוטב את המעמדות הנמוכים ואחר-כך נפוץ גם למעמדות העליונים. אבל במחזה, ההתקה של הרצינות, כמו גם של קלות-הדעת (הטריוויאליות) מנסיבותיהן ה&quot;טבעיות&quot;, מאפשרת ליצור שלל מצבים מבדחים וללעוג שוב ושוב למנהגים החברתיים ולמוסר הוויקטוריאני, למוסד הנישואין ובמיוחד לרדיפה אחר האהבה. כך למשל כאשר אלג'רנון מתבטא באופן פרדוקסלי על דבר טריוויאלי כמו ארוחות: &quot;כן – אבל עליך להתיחס לזה בכֹבד-ראש. אני שונא את האנשים, הנוהגים קלות-ראש בעניני-אכילה. זוהי שטחיות גדולה מצדם.&quot; (מערכה I). מנגד, בהתייחסן לדבר רציני כמו נישואין, גוונדולין כמו גם סיסלי מתנהגות בקלות-דעת ונצמדות לאידיאל מטופש, לפיו עליהן להינשא לאדם בשל שמו: ארנסט, שם פופולרי ומכובד באותה תקופה. ולא רק זאת, הן מכריזות בזעם כי הונו, כשהן למדות על שמותיהם האמיתיים של ארוסיהם.</p>
<p dir="RTL">ויילד כתב את המחזה במהירות באוגוסט 1894 בעת ששהה עם משפחתו בוורת'ינג במשך הקיץ. הוא המשיך וערך בקפדנות את המחזה במהלך הסתיו, עד שלא נותרה שורה אחת שלא טופלה. ובמחזה &quot;כה חסכני במילים ובאפקטים, היתה לכך השלכה מכרעת.&quot; (מקור: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest_%282002_film%29">ויקיפדיה</a>) זו היצירה שבה, לדעת רבים, אמנותו של ויילד הגיעה לבשלות והיא נכתבה בקצב מהיר יותר ובביטחון רב יותר מאשר יצירותיו הקודמות. במהלך החזרות להצגה, ביקש מנהל התיאטרון והשחקן הראשי ג'ורג' אלכסנדר מוויילד לקצר את המחזה מארבע מערכות לשלוש. ויילד הסכים ושילב אלמנטים מהמערכה השנייה והשלישית. גרסת ארבע המערכות בוצעה לראשונה בתסכית של ה-BBC ב-1977 והיא עדיין מוצגת לפעמים. התרגום המובא כאן, הוא תרגום של גרסת שלוש המערכות שפורסמה ב-1898.</p>
<p dir="RTL"><strong>חשיבותה של רצינות</strong> הפך בסופו של דבר למחזה האחרון שכתב ויילד. ערב הבכורה המוצלח סימן את השיא של הקריירה של ויילד, אך גם חזה את נפילתו. המרקיז מקווינסברי, אביו של לורד אלפרד דאגלס, מאהבו של ויילד, תכנן להפריע להצגה ולזרוק סל של ירקות רקובים על המחבר כאשר הוא יעלה לבמה בסוף ההצגה. הדבר נודע לוויילד ולראשי התיאטרון שהצליחו למנוע את כניסתו של המרקיז לאולם, אבל תוך זמן קצר, הסכסוך ביניהם הגיע לשיאו בבית המשפט, שבו נחשפו החיים הכפולים וההומוסקסואלים של ויילד לחברה הוויקטוריאנית, והסתיים במאסרו של ויילד. השם הרע שיצא לוויילד בעקבות הפרשה, גרם לכך שהמחזה, למרות הצלחתו, ירד מהבמה לאחר 86 הופעות בלבד. אחרי שנתיים של מאסר עם עבודת פרך, כשהוא חולה ומדוכא, גלה ויילד ליבשת והתיישב לבסוף בפריז לאחר ששמו הטוב באנגליה נהרס. רק ב-1898, הסכים המו&quot;ל ליאונרד סמית'רס לפרסם את שני המחזות האחרונים, <strong>בעל אידיאלי</strong> ו<strong>חשיבותה של רצינות</strong>. ויילד התגלה כמגיה קפדן ונראה שהוא חוזר לעצמו. אך פרץ העבודה הנלהבת היה קצר, ויילד סירב לכתוב דברים חדשים: &quot;אני יכול לכתוב, אבל איבדתי את שמחת הכתיבה.&quot; (מקור: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest_%282002_film%29">ויקיפדיה</a>) הספר פורסם כאשר על העטיפה לא הופיע שם המחבר אלא הכותרת &quot;מאת המחבר של <strong>מניפתה של ליידי וינדרמיר</strong>&quot;.</p>
<p dir="RTL">אפילו לאחר מותו של ויילד, הוא עדיין סבל ממוניטין גרוע ויצירותיו בקושי נדונו או הוצגו. פרסום אוסף יצירותיו, בקובץ שנערך על-ידי רוברט רוס, ב-1908, סייע לשקם את מעמדו. ומאז המחזה הועלה פעמים רבות ברחבי העולם. מכובדותו של המחזה אושררה ב-1946, כאשר המלך ג'ורג' ה-6 נכח בהצגה שהועלתה למטרות צדקה. מאז שהחלו שוב לקרוא ולהציג את יצירותיו של ויילד, <strong>חשיבותה של רצינות</strong> זכתה להפקות הרבות ביותר.</p>
<p dir="RTL">המחזה אף עובד לכמה סרטי קולנוע, לסרטי טלוויזיה רבים, לתסכיתי רדיו ואף שימש כליברטו של אופרה שהלחין אריק צ'יזהולם ב-1963. לצד סרטים תקופתיים, בולט <a href="http://www.imdb.com/title/tt0102102/">סרטו של קורט בייקר <strong>חשיבותה של רצינות</strong> מ-1992</a>, שהעביר את מקום ההתרחשות לארצות הברית ועשה שימוש בצוות שחקנים שחור. הסרט <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ashta_Chamma">אשתא צ'אמה</a></strong> מ-2008 הוא גרסה הודית של המחזה בשפת טלגו. לצד אלו, יש לציין את הסרט <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Importance_of_Being_Earnest_%282002_film%29"><strong>חשיבותה של רצינות</strong> של אוליבר פרקר מ-2002</a>, שבחר לכלול בסרטו חלקים שהיו בגרסה המקורית בת ארבע המערכות והושמטו בגרסה של שלוש המערכות.</p>
<p dir="rtl">ישראל חיים טַבְיוֹב (ביידיש: טאַוויאָוו;‏ 1858 – 1920) היה סופר, עיתונאי, מתרגם ומחנך בתקופת התחייה, מחברם של ספרי לימוד בשפה העברית. למחייתו עבד כרואה חשבון, אך פרסם ספרים ומאמרים בתחומים שונים. מאמר שהכה גלים בזמנו היה &quot;ספרותינו היפה ועתידותיה&quot;,‏ שבו קרא להרחבת הלשון העברית, התאמתה והפיכתה לשפה נמלצת פחות לפני כתיבת ספרות יפה. ספרו המפורסם ביותר הוא <strong>אוצר המשלים והפתגמים</strong>, שבו ליקט כשלושת אלפים פתגמים בשפות העברית והארמית. טביוב גם תירגם לעברית יצירות משפות זרות; בין היתר מחזות של אוסקר ויילד ואת יצירתו הידועה <strong>תמונתו של דוריאן גריי</strong>. (מקור: <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%9C_%D7%97%D7%99%D7%99%D7%9D_%D7%98%D7%91%D7%99%D7%95%D7%91">ויקיפדיה</a>) תרגומי ויילד יצאו לאור לראשונה ב<a title="הוצאת שטיבל" href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%95%D7%A6%D7%90%D7%AA_%D7%A9%D7%98%D7%99%D7%91%D7%9C">הוצאת שטיבל</a> בוורשה. מחזה זה תורגם בשנת תר&quot;ף.</p>
<h3 dir="rtl">קישורים:</h3>
<p dir="rtl">&#8211; <a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/844">המחזה המקורי (באנגלית) בפרויקט גוטנברג</a> – לקריאה מקוונת או להורדה בפורמטים שונים.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/importance-wilde/">חשיבותה של רצינות</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7388</post-id>	</item>
		<item>
		<title>מניפהּ של לידי וינדרמיר</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/windermere-wilde/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Feb 2020 22:03:01 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7386</guid>

					<description><![CDATA[<p>ליידי וינדרמיר – אריסטוקרטית יפה, אם צעירה ורעיה נערצת, מובלת בשל דבקותה הנלהבת בקוד מוסרי פוריטני נוקשה לסף התאבדות חברתית. לכאורה סיפור בנאלי מעולם המלודרמה, אך הדיאלוגים השנונים, תשובות המחץ, האפיגרמים והפרדוכסים החכמים, האופייניים כל כך לוויילד, הופכים את <strong>מניפהּ של לידי וינדרמיר</strong> לקומדיית מופת ולסטירה חריפה על ערכי המוסר של החברה הגבוהה בלונדון בשלהי התקופה הוויקטוריאנית.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/windermere-wilde/">מניפהּ של לידי וינדרמיר</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-785750{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-688861 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-346380 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-340883 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-785750 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-51086 kc_text_block">
<p dir="rtl"><strong>מניפהּ של לידי וינדרמיר, מעשה באישה הגונה</strong> (באנגלית: Lady Windermere's Fan, A Play About a Good Woman), הידוע יותר בשם העברי <strong>מניפתה של ליידי וינדרמיר</strong>, אותו העניקו לו מתרגמים מאוחרים יותר, הוא מחזה קומי בארבע מערכות מאת אוסקר ויילד. המחזה הועלה לראשונה ב-22 בפברואר 1892 בתיאטרון סט ג'יימס בלונדון ופורסם לראשונה ב-1893.</p>
<p dir="rtl">הסיפור מספר את קורותיה של ליידי וינדרמיר, שמגלה כי ייתכן ובעלה מנהל רומן עם אישה אחרת. היא חושפת בפניו את חשדה, אך הוא מזמין את האישה האחרת, גברת אירלין, למסיבת יום ההולדת שלה. נסערת מחוסר הנאמנות שלו, ליידי וינדרמיר, מחליטה בתגובה לעזוב את בעלה לטובת גבר אחר. גברת אירלין, שמבינה מה קורה, עוקבת אחרי ליידי וינדרמיר ומנסה לשכנע אותה לחזור לבעלה, אך במהלך האירועים היא מוצאת את עצמה במצב מביך. היא מקריבה את עצמה ואת שמה הטוב כדי להציל את נישואיה של ליידי וינדרמיר. את סודה ליידי וינדרמיר לעולם לא תדע: גברת אירלין היא אמה, שנטשה את משפחתה לפני עשרים שנה.</p>
<p dir="rtl">זהו ניסיונו הראשון של ויילד בתחום הקומדיה. ויילד שעסק קודם לכן בטרגדיה החליט לעבור לתחום הקומדיה, לאחר ששני מחזות קודמים שלו לא זכו להצלחה ואחר, <strong>סלומה</strong>, נאסר על ידי הצנזורה. בדומה לקומדיות שייכתבו לאחר מכן, גם כאן מדובר בסאטירה עוקצנית על ערכי המוסר של החברה הוויקטוריאנית, ובעיקר באופן שבו הם באים לידי ביטוי במסגרת מוסד הנישואין. המחזה מדגים את הטכניקה הדרמתית המצוינת של ויילד, את החיבור של הקומי עם הרציני: &quot;כאשר אי-הנכונות מתבררת וכאשר מובהר האבסורד, הרגשות והרעיונות הרציניים שהמחזה חוקר, ממוקמים בסביבה שמונעת מהם מלהיהפך אי פעם לרציניים מדי.&quot; (פיטר ראבי, מקור: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Windermere%27s_Fan">ויקיפדיה</a>)</p>
<p dir="rtl">עוקצנותו של ויילד, מתבטאת אף בדברים הקטנים ביותר. כשהיה ברור לו שהמחזה יועלה בתיאטרון סנט-ג'יימס, מה שאפשר לו לפנות אל קהל אופנתי מבני המעמד הבינוני הגבוה, הוא התווה במדויק את המרחב הגיאוגרפי של אותו קהל – כיכר גרוסונור, רחוב קורזון והפארק. מצד שני, רבים משמות הדמויות במחזה לקוחים מנופי צפון אנגליה, אזור בו שהה ויילד בעת כתיבת המחזה: ליידי וינדרמיר בהשפעת אגם וינדרמיר והעיירה בשם זה, הסמוכה לו; הדוכסית מברויק בהשפעת העיירה ברויק שעל נהר טוויד ולורד דרלינגטון בהשפעת העיירה דרלינגטון. יחסו של ויילד לקהלו מבוטא באופן הקולע ביותר במילים שנשא בסיום הצגת הבכורה: &quot;גבירותי ורבותי. נהניתי מערב זה מאוד. השחקנים העניקו לנו ביצוע מקסים של מחזה מענג ותגובתכם היתה מאוד אינטליגנטית. אני מברך אתכם על ההצלחה הגדולה של הביצוע שלכם, ששכנע אותי שאתם מעריכים את המחזה כמעט באותה מידה שבה אני מעריך אותו.&quot; (מקור: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Windermere%27s_Fan">ויקיפדיה</a>)</p>
<p dir="rtl">המחזה עובד לכמה סרטי קולנוע וסרטי טלוויזיה וכן למחזמר. ביניהם ניתן למנות את הסרט <strong>האישה הטובה</strong> (A Good Woman), משנת 2004, שהתיק את ההתרחשות ל-1930 בחוף אמלפי באיטליה תוך שהוא הופך את לורד ואת ליידי וינדרמיר למר ולגברת וינדרמיר. שמו של הסרט, בכיכובם של הלן האנט, סקרלט ג'והנסון ותום וילקינסון, מתכתב עם כותרת המשנה של המחזה &quot;A Play About a Good Woman&quot;. <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%95%D7%90%D7%9C_%D7%A7%D7%95%D7%95%D7%90%D7%A8%D7%93">נואל קווארד</a> יצר ב-1954 גרסת מחזמר למחזה בשם <strong>אחרי הנשף</strong> (After the Ball).</p>
<p dir="rtl">ישראל חיים טַבְיוֹב (ביידיש: טאַוויאָוו;‏ 1858 – 1920) היה סופר, עיתונאי, מתרגם ומחנך בתקופת התחייה, מחברם של ספרי לימוד בשפה העברית. למחייתו עבד כרואה חשבון, אך פרסם ספרים ומאמרים בתחומים שונים. מאמר שהכה גלים בזמנו היה &quot;ספרותינו היפה ועתידותיה&quot;,‏ שבו קרא להרחבת הלשון העברית, התאמתה והפיכתה לשפה נמלצת פחות לפני כתיבת ספרות יפה. ספרו המפורסם ביותר הוא <strong>אוצר המשלים והפתגמים</strong>, שבו ליקט כשלושת אלפים פתגמים בשפות העברית והארמית. טביוב גם תירגם לעברית יצירות משפות זרות; בין היתר מחזות של אוסקר ויילד ואת יצירתו הידועה <strong>תמונתו של דוריאן גריי</strong>. (מקור: <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%9C_%D7%97%D7%99%D7%99%D7%9D_%D7%98%D7%91%D7%99%D7%95%D7%91">ויקיפדיה</a>) תרגומי ויילד יצאו לאור לראשונה ב<a title="הוצאת שטיבל" href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%95%D7%A6%D7%90%D7%AA_%D7%A9%D7%98%D7%99%D7%91%D7%9C">הוצאת שטיבל</a> בוורשה.</p>
<h3 dir="rtl">קישורים:</h3>
<p dir="rtl"> &#8211; <a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/790">המחזה המקורי (באנגלית) בפרויקט גוטנברג</a> – לקריאה מקוונת או להורדה בפורמטים שונים.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/windermere-wilde/">מניפהּ של לידי וינדרמיר</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7386</post-id>	</item>
		<item>
		<title>קולות</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/voices/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 18:34:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7136</guid>

					<description><![CDATA[<p>חדר בבניין נטוש בלונדון. מירי מגיעה לאודישן לתפקיד בסרט. מוטי מגיע במיוחד מישראל כדי להופיע בפני ועדת קבלה לבית ספר לאמנות.<br />
ההמתנה מתארכת, אבל אף אחד לא מגיע לקרוא להם. החדר ריק מלבד מיטת יחיד ורמקול שמשמיע קולות שונים ומשונים. הקולות מפעילים את מירי ומוטי ומשפיעים עליהם. הם מתחילים לחשוד שבמקום שלא מתקיימים אודישנים ושלא פועלת בו ועדת קבלה. המתח והחששות בנוגע להימצאותם יחד בחדר המסתורי גוברים, כשהם מתוודעים זה לסיפורה של זו.<br />
האם הם בניסוי פסיכולוגי? האם הם בני ערובה של טרוריסטים? או שאולי הגורל, או אפילו אלוהים בכבודו ובעצמו, בחרו להפגיש ביניהם? במהלך השהות המשותפת בחדר ועד לסוף המפתיע, הם לומדים משהו על עצמם, מגלים אחד את השנייה ואולי אפילו מתאהבים...<br />
לקראת הסוף, מצטרפת דמות שלישית ויוצרת את סופו המפתיע של המחזה.</p>
<p>בספר כלולים בנוסף למחזה עצמו גם מאמרים מקדימים מאת הבימאית מלכה מרין, ליאורה שכטמן-בנימין וקארין אביבי ומשובצות בו 7 תמונות מההצגה.</p>
<p>מיכל בלומנפלד היתה מועמדת בקטגוריית מחזאי השנה על המחזה <strong>קולות</strong> בפרס "קיפוד הזהב" של תיאטרון הפרינג' הישראלי 2015.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/voices/">קולות</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-351308{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-903298 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-779527 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-731181 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-351308 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-598920 kc_text_block">
<p dir="RTL"><b>קולות</b> הוא מחזה המתכתב עם מחזות האבסורד ומשתמש בכלים פוסט-מודרניים, כשהוא שואל מאמנות הקולנוע ומערב בין ז&#039;אנרים כמו הקומדיה הרומנטית והמותחן הפסיכולוגי, כדי לבנות ובה בעת לשבור את האשליה, בניסיון לומר משהו על העולם בו אנו חיים: עולם הכולל קולות בלתי פוסקים, שמשפיעים עלינו ומפעילים אותנו, החל מההורים, המורים, התרבות והדת וכלה בקולנוע, בטלוויזיה ובפרסומות.</p>
<p dir="RTL"><b>קולות</b> חוקר סיטואציה אנושית בסיסית: אנו סגורים מטאפורית בחדר שבו הדלת בעצם פתוחה, אך עירוב בין ספקות פנימיים וחיצוניים מונע מאתנו לפתוח את הדלת ולצאת. המחזה בוחן באופן מותח, משעשע ופילוסופי את הצורך ואת הקושי להגדיר זהות אישית למול הקולות החיצוניים ששולטים בנו. זהו סיפור על חיפוש עצמי ועל הניסיון לשמוע את הקול הפנימי, האותנטי, על-אף הרעש מבחוץ.</p>
<div style="margin: 0 auto; width: 50%;">
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" src="http://images.treasure.co.il/voices/Voices-1.jpg" width="100%" /><br />
<span class="credit2">אתי קדוש (מירי) ודניאל אזולאי (מוטי) בהצגה &#039;קולות&#039; (צילום: קרן בן עמי)</span></p>
</div>
<h3 dir="RTL">מהביקורת:</h3>
<p dir="RTL">&quot;לבלומנפלד יש נטיה לבנות ביצירותיה מבנים מרשימים רק כדי לגרום להם לקרוס בבת אחת. ואכן גם בהצגה המתח שנבנה בתוך החדר הסגור והפרנויות שמתפתחות בו כמעט עד כדי טירוף מתנפצים כולם ברגע מסעיר ומצחיק במיוחד שמנקז את הלחץ באלגנטיות מרשימה&quot;. איתי אילנאי, &quot;סיפורים מהקופסה&quot;, <strong>ידיעות ת&quot;א</strong>, 12.9.2014.</p>
<p dir="RTL">&quot;ככל שהדברים מסתבכים, הסיטואציה מתחילה לתעתע על מוזרויותיה. משהו בה נעשה מופרך אך גם מאוד אנושי&#8230; קשה לבחון במחזה שכתבה מיכל בלומנפלד היכן נגמרת העמדת הפנים והיכן מתחילים החיים עצמם.&quot; אופיר הילל, &quot;<a title="מלונדון עד י" href="http://www.nrg.co.il/online/47/ART2/669/036.html" target="_self" rel="noopener noreferrer">מלונדון עד י&quot;ל פרץ: תיאטרון בשני &#039;קולות&#039;</a>&quot;, <strong>NRG</strong>, ‏11.1.2015.</p>
<p dir="RTL">&quot;כאשר אתה נמצא במצב שאינך יכול להסביר לעצמך, אתה מושפע מכל דבר קטן כגון רעש, קולות לא מזוהים מוזרים ולא מוסברים, מוסיקה ועוד. יש הרבה דברים שקורים במקרה, אך אם אתה בלחץ, במתח, חושש או חושב יתר על המידה, כל אירוע, כל דבר קטן, אתה מייחס לא למקריות אלא אתה רואה בו רמז על מה שאתה חושב באותו רגע, על מה שאתה חווה. זאת הצגה שהיא מצד אחד משעשעת ומצחיקה אך מצד שני היא טעונה בהרבה חומר למחשבה וניתנת לפירושים רבים חלקם פילוסופיים. המחברת והבמאית הצליחו להחזיק את הקהל באי ודאות, במתח וענין כמעט עד סוף העלילה הבלתי נמנע ובעצם המצופה.&quot; אלי לאון, &quot;<a href="http://www.daaton.co.il/Article.aspx?id=3628" target="_self" rel="noopener noreferrer">קולות-מיכל בלומנפלד-תיאטרון הסימטה</a>&quot;, <strong>אתר דעתון</strong>, 14.8.2015.</p>
<p dir="ltr" style="text-align: left;">&quot;I finally read it and enjoyed it very much. It has wit, sexiness and snappy dialogue and depth. And as a Rabbi and a Rabbi&#039;s son &#8211; I particularly appreciated the insights.&quot; <i>Rabbi David Wolpe, SINAI Temple, LA.</i></p>
<p dir="ltr" style="text-align: left;">&quot;I found myself thinking of the show after and into the night, and enjoyed that it really is a thought provoking show. I really liked the concept and the twist&quot; <i>Maya Hagoel, Chairman, The Stage Theater</i></p>
<div style="margin: 0 auto; width: 50%;">
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" src="http://images.treasure.co.il/voices/Voices-2.jpg" width="100%" /><br />
<span class="credit2">אתי קדוש (מירי), יפתח קמינר (ראדק) ודניאל אזולאי (מוטי) בהצגה &#039;קולות&#039; (צילום: אורי רובינשטיין)</span></p>
</div>
<p dir="RTL">ההצגה <strong><span class="playn">קולות</span></strong> עלתה לראשונה ב-30.5.14 בתיאטרון הסמטה, במסגרת פסטיבל אביב ישראלי. צוות מקורי: בימוי ועריכה: מלכה מרין, עיצוב במה ותלבושות: מיכל יעקבי, עיצוב תאורה: אורי רובינשטיין, מוסיקה: דניאל אזולאי, עיצוב פס קול: ערן אזולאי, מנהל הצגה: אוריה הירש. שחקנים: אתי קדוש – מירי, דניאל אזולאי – מוטי, יפתח קמינר – ראדק.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/voices/">קולות</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7136</post-id>	</item>
		<item>
		<title>הטווס מסילוואן</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/peacock/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 23:43:27 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=7069</guid>

					<description><![CDATA[<p>זוכה פרס "קיפוד הזהב" להצגת השנה בפרינג' 2015.</p>
<p>סילְוָאן (سلوان) היא שכונה במזרח ירושלים, שבה מתגוררים כיום כ-50.000 פלסטינים וכ-500 מתנחלים. לאורך השנים, השתלטו עמותות ימין על נכסים בסילוואן ואכלסו אותם מחדש במשפחות יהודיות ובישיבות. משנות ה-70 מנהלת עמותת אלע"ד את הפרויקט הארכיאולוגי "עיר דוד", במסגרתו מתבצעות חפירות ונחפרות מנהרות תחת בתי התושבים. עד כה לא נמצאה כל עדות ארכיאולוגית המעידה על שהותו של דוד המלך באזור זה. חבורת השחקנים והשחקניות, יהודים וערבים, בהנהגתם של הבמאים סיני פתר וחן אלון, התכנסה כדי להעלות מחזה העוסק במצב בסילוואן. לאחר תחקיר עמוק וסיורים בשכונה, נוצרו מפגשי אימפרוביזציה בהם העלו השחקנים את רשמיהם מהמקום ומהדמויות שפגשו. על סמך מפגשים אלו, רקחה המחזאית עלמה גניהר דרמה מרתקת בעברית ובערבית, שמפליאה להציג את המצב הבלתי-אפשרי בשכונה ומעניקה טיפול רגיש ואמפתי לכל הדמויות, לכל צד בסכסוך. את המחזה מעבה בימוי חכם שמעביר את הקהל בכמה מקומות התרחשות ומאפשר לחלק מהשחקנים לגלם שתי דמויות, שהאינטראקציה ביניהן יוצרת עוד רובד של מורכבות במחזה לא פשוט מלכתחילה.</p>
<p>המחזה זכה בפרסי "קיפוד הזהב" של תיאטרון הפרינג' הישראלי 2015 בקטגוריות הצגת השנה, שחקן המשנה (ג'ורג' אסכנדר) ושחקנית המשנה (סמירה סרייה) והיה מועמד גם בקטגוריית מחזאי השנה (עלמה גניהר).</p>
<p>בספר שלפניכם כלולים מאמר מקדים מאת שמעון לוי וראיון שערכה לילך ובר עם הבמאי סיני פתר. בספר משובצות 12 תמונות מההצגה <strong>הטווס מסילוואן</strong> ומאחורי הקלעים, שצילם דוד קפלן.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/peacock/">הטווס מסילוואן</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<style type="text/css">@media only screen and (min-width: 1000px) and (max-width: 5000px){body.kc-css-system .kc-css-749843{width: 100%;}}</style>
<section class="kc-elm kc-css-964991 kc_row">
<div class="kc-row-container  kc-container">
<div class="kc-wrap-columns">
<div class="kc-elm kc-css-63772 kc_col-sm-12 kc_column kc_col-sm-12">
<div class="kc-col-container">
<div class="kc-elm kc-css-84599 kc_row kc_row_inner">
<div class="kc-elm kc-css-749843 kc_col-sm-12 kc_column_inner kc_col-sm-12">
<div class="kc_wrapper kc-col-inner-container">
<div class="kc-elm kc-css-603338 kc_text_block">
<h3 dir="rtl">&quot;כשאני שרה פה בכפר, כולם אומרים לי: שקט יסמין! יש מלחמה, במקום להגיד: שקט מלחמה, יסמין עכשיו שרה&#8230;&quot;</h3>
<p dir="rtl">בבניין מגורים ישן בשכונת סילואן מתגוררת משפחה פלסטינית – ג'מיל ושתי בנותיו יסמין ואימאן, המנהלות בביתן את מכון היופי &quot;הטווס מסילוואן&quot;. בחדר הצדדי בביתם התנחלה שוש המקווה שיום יבוא וכל הבית יהיה שלה (היא גם חולמת להיות לאם למרות שהיא מתקשה למצוא בעל). בבניין סמוך מתגוררת אמל, אלמנה קשת יום, ובנה ת'אמר, נער אילם מוגבל בשכלו, המאוהב ביסמין.</p>
<p dir="rtl">תחת בתי השכונה מבצעת ארכיאולוגית בכירה, ד&quot;ר אפרת סלע, חפירות שנועדו לחשוף את ממלכת דוד הקדומה השוכנת על-פי טענתה מתחת לבתי השכונה. את החפירות מממנת עמותת &quot;ממלכת דוד&quot; בניהולו הבלתי מתפשר של יורם פלד.</p>
<p dir="rtl">יסמין מבקשת להירשם ללימודי מוזיקה בפריז, אבל אחותה אימאן רואה בכך בריחה מאחריות ונטישת המאבק. גם אביהן מתנגד לכך בתוקף ולוקח את הכסף שאותו חסכה יסמין לצורך מימון נסיעתה. הנער האילם נחלץ לעזרתה ומסבך את המצב כשהוא פורץ למכוניתה של נעמה, צעירה תל-אביבית, שהגיעה באותו יום למקום כשברצונה לצלם בשם הנוסטלגיה את הבית בסילוואן בו התגוררה סבתה לפני 1948.</p>
<p dir="rtl">נעמה שאינה מצליחה למצוא את דרכה בשכונה נעזרת במיכאל, איש בטחון רווק ובודד, השומר בשעות היום על האתר הארכיאולוגי, שלהוט למצוא חן בעיני התל אביבית היפה.</p>
<p dir="rtl">סיפורנו מתחיל ביום בו מצליח ג'מיל, אביהן של הבנות ומנהיג מקומי, להשיג צו זמני להפסקת החפירות בשל הנזק הנגרם בעטיין לביתו. הצו הוא הישג תקדימי וג'מיל מאושר. יורם, יו&quot;ר העמותה, אינו מתכוון להשלים עם החלטת בית המשפט ויוצא למאבק להפיכת ההחלטה על פיה. בעימות המתרחש בין שני הגברים, אדם אחד בבניין מוצא את מותו.</p>
<p dir="rtl">מכאן ואילך, מנסה כל אחת מהדמויות, בדרכה, לשחזר את פעולותיה באותו היום ואת השיקולים שהנחו אותה, ולשכנע את הקהל שידה לא הייתה במעל.</p>
<p dir="rtl">ובכל זאת, בסיפור הזה מישהו מת.</p>
</div>
<div class="kc-elm kc-css-681794 kc_shortcode kc_video_play kc_video_wrapper" data-video="https://www.youtube.com/watch?v=MR1M7ZNLDK8" data-width="600" data-height="338.98305084746" data-fullwidth="yes" data-autoplay="" data-loop="yes" data-control="yes" data-related="" data-showinfo="" data-kc-video-mute="">
			</div>
<div class="kc-elm kc-css-268529 kc_text_block">
<p dir="rtl">ההצגה <strong>הטווס מסילוואן</strong> הועלתה לראשונה בפסטיבל עכו לתאטרון אחר, סוכות 2012, והוצגה בבית פרטי בעיר העתיקה של עכו. בימוי: סיני פתר וחן אלון, מוסיקה: שוש רייזמן, עיצוב תפאורה ותלבושות: אשרף חנא, תאורה: עמיחי אלהרר, הפקה: שחר נאמן. משתתפים יוצרים בהפקה המקורית: דורי אנגל – יורם, ג'ורג' אסכנדר – ג'מיל / ת'אמר, דיויד בילנקה – מיכאל, רימא ג'ואברה – יסמין, פביאנה מיוחס – אמאל / אפרת, סמירה סרייה – אימאן, אורטל אבנעים – שוש / נעמה.</p>
<p dir="rtl">הרעיון ליצירת מחזה שיעיד על הסכנות האורבות למשפחות ולחיי הקהילה בסילוואן, תוך מטרה לעורר לפעולה, מקורו בעבודתה של ד״ר ג'ודי רוט.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</section>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/peacock/">הטווס מסילוואן</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7069</post-id>	</item>
		<item>
		<title>צמחים מטפסים</title>
		<link>https://www.treasure.co.il/product/vegetables/</link>
					<comments>https://www.treasure.co.il/product/vegetables/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[מערכת בית אוצר]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2019 16:36:27 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.treasure.co.il/?post_type=product&#038;p=18</guid>

					<description><![CDATA[<p>שני חולים משותקים בתרדמת שוכבים בבית חולים שיקומי ומחוברים למכונות החייאה. הרופא מנסה למצוא פריצת דרך בחקר הבעיה הרפואית שלהם. החולה המשותק עמוס, שיכול למצמץ בלבד, שואף להכתיב את ספר זיכרונותיו ואילו שותפו לחדר, פיני, שאינו רוצה לשקוע בעולם הדמיון שלו, מגלה שיש לו "יכולות טלפתיות" ומטריד את עמוס עם תוכניות בריחה מטורפות. הרעיון האבסורדי "לברוח" במצב זה הופך לדרמה פיוטית.</p>
<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/vegetables/">צמחים מטפסים</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>הפוסט <a href="https://www.treasure.co.il/product/vegetables/">צמחים מטפסים</a> הופיע לראשונה ב-<a href="https://www.treasure.co.il">בית אוצר</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.treasure.co.il/product/vegetables/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
